Después de la Tormenta // After the Storm | Té de Jengibre // Ginger Tea
Ximena Gómez is a Colombian poet, psychologist, and translator, who now lives in Miami. Her poems have appeared in several Spanish magazines and bilingually in Sheila-Na-Gig, Nashville Review, Cigar City, The Laurel Review, Gulf Stream, The Wild Word and and also here in CAGIBI. She was finalist for the Best of the Net award for 2018 with her poem “Last Day” and the runner-up for Gulfstream Contest 2019. A collection of her poems, Habitación con moscas, was published by Editorial Torremozas (Madrid 2016), and a bilingual collection of her poetry Último día / Last Day, was published by Katacama Editores (2019). She is the translator of George Franklin’s bilingual collection of poems, Among the Ruins / Entre las ruinas (Katakana Editores 2018). She is a contributor-translator to 32 Poems / 32 Poemas of Hyam Plutzik, the first collection of Plutzik’s work translated into Spanish, edited by Edward Moran (Suburbano Ediciones in Miami 2021). She also translated into Spanish Brown Girl Dreaming, by Jacqueline Woodson, (Penguin Random House), still in process for publication.
by George Franklin, trans. Ximena Gómez
Felicidad con mosca // Happiness with Fly | Dorado // Dorado | Tríada edípica // Oedipal Triad
By Ximena Gomez and George Franklin
Last Day // Último día | Thursday // Jueves