Skip to content

Cagibi

/kä'jēbē/ ▸n. a literary space.
Main navigation
  • The Journal
    • Issue 17
    • Cagibi 2021
    • Browse Issues
    • Index
    • Macaron Prize 2020
  • Cagibi Express
    • Front Page
    • On the Ground
    • Interviews
    • Postcards
    • Book Excerpts
    • Book Passage
  • Listen
  • Retreats
  • About
    • Mission
    • Masthead
    • Contact
    • Submit
    • Newsletter
  • Shop
    • Cagibi 2021 Print Issue — New!
    • Cagibi 2020: Print Issue
    • Cagibi 2019: The Print Issue
  •  

Helen WIckes

Living in Exile

To live in exile.
A bitter juxtaposition,
practically an oxymoron.

My children
speak different languages,
and even I,
between sleep and wakefulness,
hear separate languages
inside my head.
…

—keep reading: In Translation: Two Poems by Julio Monteiro Martins

Christopher X. Shade October 20, 2020 In Translation, Poems

In Translation: Two Poems by Julio Monteiro Martins

old stone monument of lion near building
C C Read More

trans. Donald Stang & Helen Wickes

Sylvie Bertrand October 20, 2020 In Translation, Poems
  • Home
  • Bravo! Your entry for the Macaron Prize has made its way to us
  • Cart
  • Checkout
  • Congrats! Your work has made its way to us.
  • Index
  • Issues
  • My account
  • Shop
Secondary navigation
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Search

Begin typing your search above and press return to search. Press Esc to cancel.

 

Loading Comments...