A cagibi is a place where things are often gathered pell-mell, which comes from the French word pêle-mêle, a state of affairs characterized by the random mixing of things, a chaotic state of affairs that also opens the door to unexpected discovery. In that spirit, we encourage you to skip around the contents of Cagibi Issue 2, to discover a work of prose or poetry you’d like to sink down into. We expect it will stay with you, and we hope you’ll be inspired to share it.
Our Letter from the Editors lists the contents alphabetically by the contributor’s first name. Here, it’s a random list. You can reload the page in your browser for a fresh random list.
- But You Knew This - by Elizabeth T. Gray, Jr.
- Who is Antonia Pozzi? Translation and Introduction by Amy Newman - Shame // Sickbed Thoughts // Shipwrecks // Fallow Deer
- Siren Song - by M.J. Tenerelli
- I Want to Believe - by Cyndy Cendagorta
- Little Parrots - by Kevin Richard Kaiser
- the accidental portrait - by Rachel Nicholls
- Spellbinding Monotony: Postcard from Provincetown - by Richard LeBlond
- It Is the Breath That Spins the Living - by Edytta A. Wojnar
- Hurricane Season - by Michelle Lizet Flores
- Rooftop - by Nic Anstett
- Three Poems by Joseph O. Legaspi - aurora // Two Figures on a Boat // Unpunctuated Sonnet
- The Relief - by Elizabeth T. Gray, Jr.
- Italy - by Michael Poage
- Empty Stairs // Tóm Trappa - by Jóanes Nielsen, trans. Matthew Landrum
- Seventeen Reasons I Slept in a Bathtub on a Thursday Night - by Emma A. Hill
- Get Away: A Video Poem - by Shura Chernozatonskaya (aka Skaya)
- The Bees - by Kenneth J. Pruitt
- Three Poems by Michael Poage - The Colosseum, Rome // Mass, San Carlo Church, Florence // Italy
- aurora - by Joseph O. Legaspi
- A Test I Knew I Could Pass - by Kim Magowan and Michelle Ross
- In Translation: Three Poems by Jóanes Nielsen, trans. Matthew Landrum - J.H.O. Djurhuus | Empty Stairs // Tóm Trappa | Sixteen Years // Sekstan Ár
- Inverted Maps - by Elizabeth T. Gray, Jr.
- The Missing of the Great War - by Elizabeth T. Gray, Jr.
- J.H.O. Djurhuus - by Jóanes Nielsen, trans. Matthew Landrum
- Up the Road With a Hen in the Basket - by Tatiana Bonch-Osmolovskaya
- On Memory With No Devices - by Mary Margaret Alvarado
- Two Figures on a Boat - by Joseph O. Legaspi
- Music for the People in the Shadows - by Beatriz L. Seelaender
- Map - by Cathleen Cohen
- On Writing: Big D.A.T.A. Techniques for Creating Characters on the Page - by Joseph Salvatore
- Would You Like a Parable with Your Coffee? Postcard from Woody Point - by Richard LeBlond
- A Letter from Špindlerův Mlýn - by Seth Rogoff
- Unpunctuated Sonnet - by Joseph O. Legaspi
- The Colosseum, Rome - by Michael Poage
- White Knuckles and Broken Cars - by Lexi Vranick
- Postcard from Mostar, Bosnia and Herzegovina - by Michael Poage
- Four Poems by Elizabeth T. Gray, Jr. - The Missing of the Great War // But You Knew This // Inverted Maps // The Relief
- The Inside Room (book excerpt) - by Lisa Andrews, from her forthcoming poetry collection, The Inside Room
- Crossing Pleasure Avenue (book excerpt) - by Karen Hildebrand, from her forthcoming poetry collection, Crossing Pleasure Avenue
- A Bit of Her Baraka: Interview with Translator Rachael Small - by Cagibi
- Salt - by Joseph LoGuidice
- Turning Up Shadows - by Jem Patrick Moore
- Mass, San Carlo Church, Florence - by Michael Poage
- Friends of Mr Mu - by Philip Keenan
- Sixteen Years // Sekstan Ár - by Jóanes Nielsen, trans. Matthew Landrum
Cagibi Issue 2
Browse Cagibi Issues