A cagibi is a place where things are often gathered pell-mell, which comes from the French word pêle-mêle, a state of affairs characterized by the random mixing of things, a chaotic state of affairs that also opens the door to unexpected discovery. In that spirit, we encourage you to skip around the contents of Cagibi Issue 2, to discover a work of prose or poetry you’d like to sink down into. We expect it will stay with you, and we hope you’ll be inspired to share it.
Our Letter from the Editors lists the contents alphabetically by the contributor’s first name. Here, it’s a random list. You can reload the page in your browser for a fresh random list.
- The Colosseum, Rome - by Michael Poage
- In Translation: Three Poems by Jóanes Nielsen, trans. Matthew Landrum - J.H.O. Djurhuus | Empty Stairs // Tóm Trappa | Sixteen Years // Sekstan Ár
- Mass, San Carlo Church, Florence - by Michael Poage
- It Is the Breath That Spins the Living - by Edytta A. Wojnar
- A Test I Knew I Could Pass - by Kim Magowan and Michelle Ross
- I Want to Believe - by Cyndy Cendagorta
- The Missing of the Great War - by Elizabeth T. Gray, Jr.
- The Inside Room (book excerpt) - by Lisa Andrews, from her forthcoming poetry collection, The Inside Room
- aurora - by Joseph O. Legaspi
- Sixteen Years // Sekstan Ár - by Jóanes Nielsen, trans. Matthew Landrum
- Two Figures on a Boat - by Joseph O. Legaspi
- But You Knew This - by Elizabeth T. Gray, Jr.
- Rooftop - by Nic Anstett
- Friends of Mr Mu - by Philip Keenan
- Turning Up Shadows - by Jem Patrick Moore
- Up the Road With a Hen in the Basket - by Tatiana Bonch-Osmolovskaya
- White Knuckles and Broken Cars - by Lexi Vranick
- Hurricane Season - by Michelle Lizet Flores
- Little Parrots - by Kevin Richard Kaiser
- Empty Stairs // Tóm Trappa - by Jóanes Nielsen, trans. Matthew Landrum
- Unpunctuated Sonnet - by Joseph O. Legaspi
- Crossing Pleasure Avenue (book excerpt) - by Karen Hildebrand, from her forthcoming poetry collection, Crossing Pleasure Avenue
- Italy - by Michael Poage
- A Bit of Her Baraka: Interview with Translator Rachael Small - by Cagibi
- Four Poems by Elizabeth T. Gray, Jr. - The Missing of the Great War // But You Knew This // Inverted Maps // The Relief
- Inverted Maps - by Elizabeth T. Gray, Jr.
- Seventeen Reasons I Slept in a Bathtub on a Thursday Night - by Emma A. Hill
- On Memory With No Devices - by Mary Margaret Alvarado
- Music for the People in the Shadows - by Beatriz L. Seelaender
- Postcard from Mostar, Bosnia and Herzegovina - by Michael Poage
- Would You Like a Parable with Your Coffee? Postcard from Woody Point - by Richard LeBlond
- A Letter from Špindlerův Mlýn - by Seth Rogoff
- Three Poems by Michael Poage - The Colosseum, Rome // Mass, San Carlo Church, Florence // Italy
- The Bees - by Kenneth J. Pruitt
- Three Poems by Joseph O. Legaspi - aurora // Two Figures on a Boat // Unpunctuated Sonnet
- Map - by Cathleen Cohen
- J.H.O. Djurhuus - by Jóanes Nielsen, trans. Matthew Landrum
- Spellbinding Monotony: Postcard from Provincetown - by Richard LeBlond
- Siren Song - by M.J. Tenerelli
- Who is Antonia Pozzi? Translation and Introduction by Amy Newman - Shame // Sickbed Thoughts // Shipwrecks // Fallow Deer
- On Writing: Big D.A.T.A. Techniques for Creating Characters on the Page - by Joseph Salvatore
- the accidental portrait - by Rachel Nicholls
- Get Away: A Video Poem - by Shura Chernozatonskaya (aka Skaya)
- Salt - by Joseph LoGuidice
- The Relief - by Elizabeth T. Gray, Jr.
Cagibi Issue 2
Browse Cagibi Issues